<innerText>Jemanden zur Kontaktliste hinzuf├╝gen</innerText>
</item>
<item id="txt_welcor">
<innerText>oder</innerText>
</item>
<item id="txt_config_transport">
<innerText>Transports Konfigurieren</innerText>
</item>
<code id="emoticon_unknown">Unbekannt</code>
<code id="user_online">${0} ist jetzt online</code>
<code id="import_invalid">Die Datei enthält keine konformen Daten.</code>
<code id="import_no_new">Alle Kontakte in dieser Datei sind bereits in deiner Kontaktliste.</code>
<code id="import_confirm">Diese Adressen werden deiner Kontaktliste hinzugef├╝gt:
${0}
Willst du diese Adressen wirklich zu deiner Kontaktliste hinzuf├╝gen?</code>
<code id="txt_welcome">Willkommen bei ${0}!</code>
<code id="msg_cl_adding">${0} wurde in deine Kontaktliste aufgenommen.</code>
<code id="msg_cl_added">${0} hat dich zu seiner Kontaktliste hinzugef├╝gt.</code>
<code id="msg_cl_removed">${0} hat dich von seiner Kontaktliste gel├╢scht.</code>
<code id="msg_blocked">Du bist auf der Liste der geblockten Benutzer dieser Person.</code>
<code id="msg_autherror">Kann nicht einloggen. Dies kann folgende Gr├╝nde haben:
- Du hast ein falsches Passwort eingegeben
- Der Account existiert nicht auf dem Server
Versuche es bitte noch mal.</code>
<code id="msg_emoticon_install">Dieser Emoticonstyle wurde bereits installiert.</code>
<code id="msg_received_files">Der Ordner f├╝r empfangene Dateien wurde entfernt.</code>
<code id="msg_plugin_install">Willst du dieses Plug-in installieren?
Name: ${0}
Beschreibung: ${1}</code>
<code id="msg_plugin_exists">Dieses Plug-in wurde bereits installiert.</code>
<code id="msg_expired">Die Trial-Zeit wurde ├╝berschritten.</code>
<code id="no_match">Die eingegebenen Passw├╢rter stimmen nicht ├╝berein.
Gib das neue Passwort in beide Felder ein.</code>
<code id="no_pass">Gib das neue Passwort ein.</code>
</window>
<window name="emoset_view">
<item id="header-images">
<innerText>Bilder</innerText>
</item>
<item id="header-sounds">
<innerText>T├╢ne</innerText>
</item>
<item id="header-markup">
<innerText>Text</innerText>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="set_version">
<innerText>Lade...</innerText>
</item>
<code id="empty">Dieser Emoticon-Style ist leer.</code>
<code id="file_error">Dateifehler</code>
<code id="cannot_load">Kann Emoticons nicht laden.</code>
<code id="count_one">1 Emoticon</code>
<code id="count_multiple">${0} Emoticons</code>
</window>
<window name="conference_invitation">
<item id="btn_cancel">
<value>Abbrechen</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_room">
<innerText>Raum:</innerText>
</item>
<item id="txt_reason">
<innerText>Begr├╝ndung:</innerText>
</item>
<code id="invitation">Du hast eine Konferenz-Einladung bekommen von
${0}</code>
</window>
<window name="conference_custom">
<item id="btn_cancel">
<value>Abbrechen</value>
</item>
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="txt_address">
<innerText>Raum Adresse:</innerText>
</item>
<code id="example">Beispiel: meinraum@${0}</code>
<code id="invalid">Ung├╝ltige Raum-Adresse.
Gib die Adresse von einem Raum an.</code>
</window>
<window name="conference_create">
<item id="btn_ok">
<value>OK</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Abbrechen</value>
</item>
<item id="txt_invite">
<innerText>Diese Benutzer einladen:</innerText>
</item>
<item id="txt_invitation">
<innerText>Message an die Benutzer:</innerText>
</item>
<item id="invitation">
<innerText>Zeit f├╝r ein Meeting</innerText>
</item>
<item id="txt_server">
<innerText>Server Adresse:</innerText>
</item>
<item id="txt_room">
<innerText>Name des Raumes:</innerText>
</item>
<item id="txt_info">
<innerText>Rauminformationen</innerText>
</item>
<code id="valid">Gib einen g├╝ltigen Namen f├╝r den Chatroom ein.
Benutze nur Buchstaben, Zahlen, den Unterstrich und den Strich (-).</code>
</window>
<window name="groupmessage">
<item id="btn_send">
<value>Senden</value>
</item>
<item id="btn_cancel">
<value>Abbrechen</value>
</item>
<item id="txt_sendto">
<innerText>An diese Benutzer senden:</innerText>
</item>
<item id="txt_normal">
<innerText>Normale Nachricht</innerText>
</item>
<item id="txt_alert">
<innerText>Warnungen</innerText>
</item>
<item id="txt_type">
<innerText>Art der Nachricht</innerText>
</item>
<item id="txt_attach">
<innerText>Hyperlink beif├╝gen</innerText>
</item>
<item id="txt_message">
<innerText>Nachricht</innerText>
</item>
</window>
<window name="file_recv">
<item id="btn_close">
<value>Schliessen</value>
</item>
<item id="btn_accept">
<value>Annehmen</value>
</item>
<item id="btn_abort">
<value>Abbrechen</value>
</item>
<item id="btn_open">
<value>Öffnen</value>
</item>
<item id="txt_timeleft">
<innerText>Verbleibend:</innerText>
</item>
<item id="txt_sender">
<innerText>Sender:</innerText>
</item>
<item id="txt_filename">
<innerText>Dateiname:</innerText>
</item>
<item id="txt_location">
<innerText>Speicherort:</innerText>
</item>
<item id="txt_progress">
<innerText>Fortschritt:</innerText>
</item>
<code id="resume">Die Datei existiert bereits. Willst du die Datei├╝bertragung fortsetzen?
Klicke auf Ja um die Datei├╝bertragung fortzusetzen.
Klicke auf Nein um die Datei zu ├╝berschreiben.</code>
<code id="cannot_overwrite">Kann Datei nicht ├╝berschreiben:
${0}
${1}</code>
<code id="incorrect">Kann Dateitransfer nicht starten. Fehlerhafte Daten empfangen.</code>
<code id="title_saving">${0}% of ${1} gespeichert</code>
<code id="lessthanminute">Weniger als 1 Minute bei ${0}/s</code>
<code id="onehour">1 Stunde und</code>
<code id="hours">${0} Stunden und</code>
<code id="oneminute">1 Minute bei</code>
<code id="minutes">${0} Minuten bei</code>
<code id="speed">${0}/s</code>
<code id="abort">Willst du die Übertragung abbrechen?</code>
<code id="error_server"><B>Server Fehler:</B><BR>${0}<BR>(code ${1})<BR><BR>Kann nicht fortfahren.</code>
<code id="error_unknown"><B>Unbekannter Fehler:</B><BR>${0}<BR>(code ${1})<BR><BR>Kann nicht fortfahren.</code>
<code id="error_auth"><B>Berechtigungs Fehler:</B><BR>Falsche Adresse oder Passwort.<BR><BR>Kann nicht fortfahren.</code>
<code id="wait"><B>Verbinde zum Server</B> <IMG src="../images/misc/ooo.gif"><BR><BR>Dies kann bis zu einer Minute dauern.<BR>Bitte habe Gedult.<BR></code>
<code id="default_begin_intro">Dieser Assistent hilft dir, den Transport zu konfigurieren.<BR>Dieser Transport ist eine Verbindung zwischen dir und einem anderen Netzwerk.<BR>Du brauchst einen Account in dem anderen Netzwerk um diesen Transport zu benutzen.<BR></code>
<code id="default_newaccount_instructions">Gib deinen Account und das Passwort ein.<BR>Du kannst auch einen Nickname eingeben der anderen angezeigt wird.<BR></code>
<code id="default_creating_busy">Dein Account wird gerade beim Transport registriert.</code>
<code id="default_removing_busy">Dein Account wird vom Transport gel├╢scht.<BR></code>
<code id="default_creating_done">Dein Account wurde erfolgreich beim Transport registriert.</code>
<code id="default_removing_done">Dein Account wurde erfolgreich beim Transport ausgetragen.</code>
<code id="msn_window_title">MSN Messenger - Transport Konfiguration</code>
<code id="msn_begin_intro">Dieser Assistent hilft dir, den MSN Transport zu konfigurieren.<BR>Dieser Transport ist eine Verbindung zwischen dir und deinem MSN Account.<BR>Du brauchst einen Microsoft Passport um diesen Transport zu benutzen.<BR></code>
<code id="msn_newaccount_instructions">Gib deine MSN Adresse und dein MSN Passwort ein.<BR>Du kannst auch einen Nickname eingeben den die Benutzer sehen werden.<BR></code>
<code id="msn_creating_busy">Dein Account wird gerade beim MSN Transport registriert.</code>
<code id="msn_removing_busy">Dein MSN Account wird vom Transport gel├╢scht.<BR>Es wird weiterhin m├╢glich sein, deinen MSN Acoount mit anderen Diensten zu benutzen (z.B. Hotmail, MSN Explorer, etc.).<BR></code>
<code id="msn_creating_done">Dein Account wurde erfolgreich beim MSN Transport registriert.</code>
<code id="msn_removing_done">Dein Account wurde erfolgreich beim MSN Transport ausgetragen.</code>
<code id="icq_window_title">ICQ - Transport Konfiguration</code>
<code id="icq_begin_intro">Dieser Assistent hilft dir, den ICQ Transport zu konfigurieren.<BR>Dieser Transport ist eine Verbindung zwischen dir und deinem ICQ Account.<BR>Du brauchst eine g├╝ltige Identification Number (ICQ <BR>Nummer) um diesen Transport zu benutzen.<BR></code>
<code id="icq_newaccount_instructions">Gib deine ICQ Nummer und dein ICQ Passwort ein.<BR>Du kannst auch einen Nickname eingeben den die Benutzer sehen werden.<BR></code>
<code id="icq_creating_busy">Dein Account wird gerade beim ICQ Transport registriert.</code>
<code id="icq_removing_busy">Dein ICQ Account wird vom Transport gel├╢scht.<BR></code>
<code id="icq_creating_done">Dein Account wurde erfolgreich beim ICQ Transport registriert.</code>
<code id="icq_removing_done">Dein Account wurde erfolgreich beim ICQ Transport ausgetragen.</code>
<code id="yahoo_window_title">Yahoo! Messenger - Transport Konfiguration</code>
<code id="yahoo_begin_intro">Dieser Assistent hilft dir, den Yahoo! Transport zu konfigurieren.<BR>Dieser Transport ist eine Verbindung zwischen dir und deinem Yahoo! Account.<BR>Du brauchst einen g├╝ltigen Yahoo! Account um diesen Transport zu benutzen.<BR></code>
<code id="yahoo_newaccount_instructions">Gib deinen Yahoo! Benutzernamen und dein Yahoo! Passwort ein.<BR></code>
<code id="yahoo_creating_busy">Dein Account wird gerade beim Yahoo! Transport registriert.</code>
<code id="yahoo_removing_busy">Dein Yahoo! Account wird vom Transport gel├╢scht.<BR>Es wird weiterhin m├╢glich sein, deinen Yahoo! Account mit anderen Diensten zu benutzen (z.B. Yahoo! mail, Yahoo! Messenger, etc.).<BR></code>
<code id="yahoo_creating_done">Dein Account wurde erfolgreich beim Yahoo! Transport registriert.</code>
<code id="yahoo_removing_done">Dein Account wurde erfolgreich beim Yahoo! Transport ausgetragen.</code>
<code id="aim_window_title">AOL Instant Messenger - Transport Konfiguration</code>
<code id="aim_begin_intro">Dieser Assistent hilft dir, den AOL IM Transport zu konfigurieren.<BR>Dieser Transport ist eine Verbindung zwischen dir und deinem AOL IM Account.<BR>Du brauchst einen AOL IM Account um diesen Transport zu benutzen.<BR></code>
<code id="aim_newaccount_instructions">Gib deinen AOL IM Benutzernamen und Passwort ein.<BR></code>
<code id="aim_newaccount_examples"> </code>
<code id="aim_creating_busy">Dein Account wird gerade beim AOL IM Transport registriert.</code>
<code id="aim_removing_busy">Dein AOL IM Account wird vom Transport gel├╢scht.<BR>Es wird weiterhin m├╢glich sein, deinen AOL IM Account mit anderer Software zu benutzen.<BR></code>
<code id="aim_creating_done">Dein Account wurde erfolgreich beim AOL IM Transport registriert.</code>
<code id="aim_removing_done">Dein Account wurde erfolgreich beim AOL IM Transport ausgetragen.</code>
</window>
<window name="history">
<item id="btn_go">
<innerText>Los!</innerText>
</item>
<item id="txt_save">
<innerText>Speichern</innerText>
</item>
<item id="txt_print">
<innerText>Drucken</innerText>
</item>
<item id="txt_erase">
<innerText>L├╢schen</innerText>
</item>
<item id="txt_history">
<innerText>Nachrichten-Archiv</innerText>
</item>
<item id="txt_search">
<innerText>Suchen:</innerText>
</item>
<code id="loading">Lade das Nachrichten-Archiv...</code>
<code id="empty">Das Nachrichten-Archiv ist leer.</code>
<code id="error_load">Kann das Nachrichten-Archiv nicht laden:
${0}</code>
<code id="one_message">1 Nachricht</code>
<code id="many_messages">${0} Nachrichten</code>
<code id="tooltip_save">Das Nachrichten-Archiv von heute speichern</code>
<code id="tooltip_print">Das Nachrichten-Archiv von heute drucken</code>
<code id="tooltip_delete">Das Nachrichten-Archiv von heute l├╢schen</code>
<code id="error_open">Fehler: Kann das Nachrichten-Archiv nicht ├╢ffnen.</code>
<code id="error_read">Fehler: Kann das Nachrichten-Archiv nicht lesen.</code>
<code id="delete_confirm">Bist du sicher, dass du das gesamte Nachrichten-Archiv f├╝r ${0} l├╢schen willst?</code>
<code id="delete_confirm_date">Bist du sicher, dass du die Nachrichten mit dem Datum ${0} l├╢schen willst??</code>
<code id="delete_cannot">Kann Archiv-Datei nicht l├╢schen: ${0}
Keine Nachrichten wurden gel├╢scht.</code>
<code id="delete_cannot_temp">Kann temporäre Datei nicht erstellen: ${0}
Keine Nachrichten wurden gel├╢scht.</code>
<code id="delete_cannot_open">Kann das Nachrichten-Archiv nicht ├╢ffnen: ${0}
Keine Nachrichten wurden gel├╢scht.</code>
<code id="delete_cannot_read">Kann das Nachrichten-Archiv nicht lesen: ${0}
Keine Nachrichten wurden gel├╢scht.</code>
<code id="delete_cannot_write">Kann nicht in die temporäre Datei schreiben: ${0}
Keine Nachrichten wurden gel├╢scht.</code>
<code id="error_print">Kann nichts drucken.
Das Nachrichten-Archiv ist leer.</code>
<code id="error_save">Kann das Nachrichten-Archiv nicht speichern.
${0}</code>
</window>
<window name="preferences">
<item id="txt_startup">
<innerText>Mit Betriebssystem starten</innerText>
</item>
<item id="txt_autoaway">
<innerText>Wenn du den Computer einige Minuten nicht benutzt wird dein Status auf "Abwesend" gesetzt.</innerText>
</item>
<item id="txt_displayawaymsg_left">
<innerText>Zeige diese Nachricht nach</innerText>
</item>
<item id="txt_displayxawaymsg_left">
<innerText>Zeige diese Nachricht nach</innerText>
</item>
<item id="txt_displayawaymsg_right">
<innerText>Minutes:</innerText>
</item>
<item id="txt_displayxawaymsg_right">
<innerText>Minutes:</innerText>
</item>
<item id="txt_blocking">
<innerText>Die Blocking-Liste beinhaltet Adressen von Leuten von denen du keine Nachrichten empfangen willst.</innerText>
</item>
<item id="txt_msgnotinlist">
<innerText>Zeige Nachriten von Leuten die nicht in meiner Kontaktliste sind</innerText>
<code id="enter_username">Gib den Benutzernamen von der Person mit der du chatten willst ein.</code>
<code id="contacting_transport"><B>Kontaktiere Transport</B><BR><BR>Dies kann bis zu einer Minute dauern.<BR>Bitte habe Gedult.<BR></code>
<code id="contacting_search"><B>Kontaktiere Such-Service</B><BR><BR>Dies kann bis zu einer Minute dauern.<BR>Bitte habe Gedult.<BR></code>
<code id="error_transport"><B>Server Fehler:</B><BR>${0}<BR>(code ${1})<BR><BR>Der Benutzer kann nicht zu deiner Kontaktliste hinzugef├╝gt werden.<BR>Vergewissere dich, dass du den richtigen Benutzernamen eingegeben hast.</code>
<code id="error_search"><B>Server Fehler:</B><BR>${0}<BR>(code ${1})<BR><BR>Die Suchmaske kann nicht heruntergeladen werden.<BR>Versuche es später noch einmal oder versuche einen anderen Dienst.</code>
<code id="search_title">Benutzer-Suche</code>
<code id="search_tagline">F├╝lle ein Feld aus um nach allen passenden Benutzern zu suchen.</code>
<code id="destroy">Wenn du diesen Konferenzraum l├╢scht, wird er vom Server gel├╢scht und alle Benutzer werden aus dem Konferenzraum entfernt.
Willst du diesen Konferenzraum wirklich l├╢schen?</code>
<code id="menu_file_close">&Schließe diesen Konferenzraum</code>
<code id="menu_axn_destroy">&L├╢sche diesen Konferenzraum</code>
</window>
<window name="login">
<code id="invalid">Die Adresse ist falsch. Korrigiere die Adresse und versuche es noch einmal.
Falls du keine Adresse hast, dr├╝cke auf "Registrieren" und folge den Anweisungen .</code>
<item id="txt_instructions">
<innerText>Gebe deine Adresse und dein Passwort ein.</innerText>
<innerHTML>Die Adresse kann nicht registriert werden. Der Benutzername ist nicht verf├╝gbar.<BR><BR>Dr├╝cke <B>Zur├╝ck</B>, gebe einen neuen Benutzernamen an und versuche es noch einmal.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_creating_forbidden">
<innerHTML>Die Adresse kann nicht registriert werden. Auf diesem Server k├╢nnen keine neuen Adressen registriert werden.<BR><BR>Dr├╝cke <B>Zur├╝ck</B>, gebe einen neuen Benutzernamen an und versuche es noch einmal.</innerHTML>
</item>
<item id="txt_page_creating_commerr">
<innerHTML>Kann den Server nicht erreichen. Stelle sicher, dass die Serveradresse<BR>korrekt ist. Überprüfe deine Netzwerk- oder Internetverbindung und<BR>versuche es noch einmal. Wenn du dich hinter einer Firewall<BR>befindest, stelle dies unter Verbindungseinstellungen ein.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_creating_retry">
<value>Nochmal Versuchen</value>
<accessKey>n</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_settings">
<value>Verbindungseinstellungen</value>
<accessKey>v</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_back">
<value>< Zur├╝ck</value>
<accessKey>z</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_next">
<value>Weiter ></value>
<accessKey>w</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_creating_cancel">
<value>Abbrechen</value>
<accessKey>a</accessKey>
</item>
<item id="txt_conn_title">
<innerText>Verbindungseinstellungen</innerText>
</item>
<item id="txt_ssl">
<innerText>Benutze eine verschl├╝sselte Verbindung (SSL)</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_desc">
<innerText>Firewall und Proxy Server</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_none">
<innerText>Keine</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_http">
<innerText>HTTP</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_s4">
<innerText>SOCKS4</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_s5">
<innerText>SOCKS5</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_host">
<innerText>Server:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_port">
<innerText>Port:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_user">
<innerText>Benutzername:</innerText>
</item>
<item id="txt_conn_pass">
<innerText>Passwort:</innerText>
</item>
<item id="btn_conn_default">
<value>Voreinstellung</value>
<accessKey>v</accessKey>
</item>
<item id="btn_conn_ok">
<value>OK</value>
<accessKey>o</accessKey>
</item>
<item id="btn_conn_cancel">
<value>Abbrechen</value>
<accessKey>a</accessKey>
</item>
<item id="txt_page_finished_title">
<innerText>Fertigstellung des Registrierungs-Assistenten</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_intro">
<innerText>Du hast den Registrierungs-Assistenten erfolgreich fertiggestellt.</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_details">
<innerText>Profil Details:</innerText>
</item>
<item id="txt_page_finished_finish">
<innerHTML>Um diesen Assistenten zu beenden, dr├╝cke <B>Fertigstellen</B>.</innerHTML>
</item>
<item id="btn_page_finished_back">
<value>< Zur├╝ckk</value>
<accessKey>z</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_finished_finish">
<value>Fertigstellen</value>
<accessKey>f</accessKey>
</item>
<item id="btn_page_finished_cancel">
<value>Abbrechen</value>
<accessKey>a</accessKey>
</item>
</window>
<window name="plugins">
<item id="btn_close">
<value>Schließen</value>
</item>
<item id="txt_title">
<innerText>Plug-ins herunterladen</innerText>
</item>
<item id="txt_subtitle">
<innerText>Eine Internetverbindung wird ben├╢tigt um Plug-ins herunter zu laden.</innerText>
</item>
<item id="txt_loading">
<innerText>Lade...</innerText>
</item>
<code id="install">Installieren</code>
<code id="cannot_download">Fehler: Kann Plug-ins nicht herunterladen.
${0}</code>
<code id="invalid_xml">Die Datenquelle beinhaltet kein konformes XML.</code>
<code id="no_new_plugins">Es sind keine neuen Plug-ins Verf├╝gbar.</code>
</window>
<window name="autoupdate">
<code id="download_confirm">Ein Update ist f├╝r diese Software verf├╝gbar: ${0} ${1}
Willst du das Update herunterladen?</code>
</window>
<window name="chat-messages">
<code id="copy">Kopieren</code>
<code id="copyall">Alles Kopieren</code>
<code id="clear">Leeren</code>
<code id="selectall">Alles markieren</code>
</window>
<window name="chat-container">
<item id="btn-emoticons">
<title>Zeige, was du denkst oder f├╝hlst</title>
<accessKey>e</accessKey>
</item>
<item id="btn-font">
<title>Ändere Schriftart und -farbe</title>
<accessKey>f</accessKey>
</item>
<item id="btn-background">
<title>Wähle einen anderen Hintergrund</title>
<accessKey>h</accessKey>
</item>
<item id="txt-emoticons">
<innerText>Emoticons</innerText>
</item>
<item id="txt-font">
<innerText>Schriftart</innerText>
</item>
<item id="txt-background">
<innerText>Hintergrund</innerText>
</item>
<item id="btn-send">
<value>Senden</value>
</item>
<code id="msg_typing">${0} schreibt eine Nachricht.</code>
<code id="unknown">${0} antwortet vielleicht nicht, weil sein/ihr Status unbekannt ist</code>
<code id="lastonline">Zuletzt Online: ${0}</code>
<code id="windowtitle">${0} - Gespräch</code>
<code id="choose_emoticons">Betrachte alle Emoticons dieses Styles oder suche neue aus</code>